Sedjarah Melaju (1958)
Regular price
RM1,000.00 MYR
Tax included.
Shipping calculated at checkout.
In 1821, the English translation of Raffles MS no.18 by John Leyden was first published in London. Then, it was followed by the edited version in Malay language by Abdullah bin Abdul Kadir, published in Singapore in 1831 and the compilation by Édouard Dulaurier in 1849. In 1915, William Shellabear’s edition was published. It is considered as a hybrid long text, primarily based on Abdullah and Dulaurier’s version but containing extracts from other texts as well. It was then followed by another translation of Raffles MS no.18, this time by Richard Olaf Winstedt in 1938.
Another important version, compiled by Malaysian historian Abdul Samad Ahmad in 1979, uses the original title of the text, Sulalatus Salatin. Abdul Samad’s compilation was based on three manuscripts that he named as A, B and C, kept in the library of Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Penerbit Djambatan. 1958. Dustjacket available with minor chippings and tear at the edge. Refer to picture
Another important version, compiled by Malaysian historian Abdul Samad Ahmad in 1979, uses the original title of the text, Sulalatus Salatin. Abdul Samad’s compilation was based on three manuscripts that he named as A, B and C, kept in the library of Dewan Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur.
Penerbit Djambatan. 1958. Dustjacket available with minor chippings and tear at the edge. Refer to picture